坟墓也开了。已睡圣徒的身体,多有起来的。

旧约 - 但以理书(Daniel)

And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,

到了晚上,有一个财主,名叫约瑟,是亚利马太来的。他也是耶稣的门徒。

旧约 - 但以理书(Daniel)

When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:

约瑟取了身体,用乾净细麻布裹好,

旧约 - 但以理书(Daniel)

And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,

有抹大拉的马利亚,和那个马利亚在那里,对着坟墓坐着。

旧约 - 但以理书(Daniel)

And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.

次日,就是豫备日的第二天,祭司长和法利赛人聚集,来见彼拉多,说,

旧约 - 但以理书(Daniel)

Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,

因此,请吩咐人将坟墓把守妥当,直到第三日。恐怕他的门徒来把他偷了去,就告诉百姓说,他从死里复活了。这样,那后来的迷惑,比先前的更利害了。

旧约 - 但以理书(Daniel)

Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.

彼拉多说,你们有看守的兵。去吧,尽你们所能的,把守妥当。

旧约 - 但以理书(Daniel)

Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.

他们就带着看守的兵同去,封了石头,将坟墓把守妥当。

旧约 - 但以理书(Daniel)

So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.

非斯都既然定规了,叫我们坐船往意大利去,便将保罗,和别的囚犯,交给卿营里的一个百夫长,名叫犹流。

旧约 - 但以理书(Daniel)

And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus' band.

从那里又开船,因为风不顺,就贴着塞浦路斯背风岸行去。

旧约 - 但以理书(Daniel)

And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

678910 共450条